里尔克诗词
诗词首页《秋日》
主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。把你的阴影落在日规上,让秋风刮过田野。让最后的果实长得丰满,再给它们两天南方的气候,迫使它们成熟,把最后的甘甜酿入浓酒。谁这时没有房屋,就不必建筑,谁这时孤独,就永远孤独,就醒来,读书,写长长的信,在林荫路上不停地徘徊,落叶纷飞。
《豹》
它的目光被那走不完的铁栏缠得这般疲倦,什么也不能收留。它好像只有千条的铁栏杆,千条的铁栏后便没有宇宙。强韧的脚步迈着柔软的步容,步容在这极小的圈中旋转,仿佛力之舞围绕着一个中心,在中心一个伟大的意志昏眩。只有时眼帘无声地撩起。于是有一幅图像浸入,通过四肢紧张的静寂——在心中化为乌有。
《严重的时刻》
此刻有谁在世上某处哭,无缘无故在世上哭,在哭我。此刻有谁在夜里某处笑,无缘无故在夜里笑,在笑我。此刻有谁在世上某处走,无缘无故在世上走,走向我。此刻有谁在世上某处死,无缘无故在世上死,望着我。
《我爱你,与你无关》
我爱你,与你无关即使是夜晚无尽的思念也只属于我自己不会带到天明也许它只能存在于黑暗我爱你,与你无关就算我此刻站在你的身边依然背着我的双眼不想让你看见就让它只隐藏在风后面我爱你,与你无关那为什么我记不起你的笑脸却无限地看见你的心烦就在我来到的时候绽放我爱你,与你无关思念熬不到天明所以我选择睡去在梦中再一次与你相见我爱你,与你无关渴望藏不住眼光于是我躲开不要你看见我心慌我爱你,与你无关真的啊它只属于我的心只要你能幸福我的悲伤你不需要管
《寂寞》
我不再感到我的屋子很亲切,我在它里面好像在一个鸟巢里,被许多翅膀拍击着。那总是在我周围展开的黄昏,突然变窄了,并且像是有谁在它里面放上了一个圣龛。我不再能把你叫做“我的”,却又不能把你忘掉;这感觉就像一本被偷走的书,我不时在它里面读到我自己最熟悉的语句。
《预感》
我像一面旗帜被空旷包围,我感到阵阵来风,我必须承受;下面的一切还没有动静:门轻关,烟囱无声;窗不动,尘土还很重。我认出风暴而激动如大海。我舒展开来又卷缩回去,我挣脱自身,独自置身于伟大的风暴中。
《美丽的秋日》
主啊,是时候了。夏日曾经很盛大。把你的阴影落在日规上,让秋风刮过田野。让最后的果实长得丰满,再给它们两天南方的气候,迫使它们成熟,把最后的甘甜酿入浓酒。谁这时没有房屋,就不必建筑,谁这时孤独,就永远孤独,就醒来,读书,写长长的信,在林荫路上不停地徘徊,落叶纷飞。
《新诗集:第一卷》之《旋转木马》
他们已经离去,像船离了港湾,那些闪光的、彩色的木马。他们把我留在后边,在这空空的、围着栏杆的场地中间。我像一个迟到的人,他错过了演出,只能站着,瞪着那空空的舞台,那舞台上曾有过神奇的幻变。现在只剩下我和这寂寞的空间,我感到四周的寂静像一堵墙,把我和外面的世界隔开。我望着那旋转木马曾经站立的地方,仿佛还能看见它们在那里飞驰,那些闪光的、彩色的木马。
《杜伊诺哀歌:第一首》(节选)
谁,倘若我呼喊,会在天使的序列中听到我?即使他们之中有一位突然把我拥到他胸前:我也会在他更强健的存在的力量中丧亡。因为美无非是我们恰巧能够忍受的恐怖之开端,我们之所以惊羡它,则是因为它宁静得不屑于毁灭我们。每一位天使都是可怕的。所以我克制自己,咽下了黑暗的呜咽呼告的叫喊。啊,我们究竟能求助于谁?不是天使,不是人;而精明的动物已经觉察,我们在这被阐释的世界并不感到很安全。也许还有某个树留在斜坡上,让我们可以在白天把它看个够;昨天的街道还能和我们作伴;而习惯,当它愿意,会钻进我们的手中,并且留下来。啊,夜,总是夜,那时候一个人的心怎样从它自身涌上来,怎样望着那孤独的自我的空间,在它里面,从来没有家的感觉,直到恐惧把它的空间扩大。
《玫瑰》
我认出风暴而激动如大海。我舒展开来又卷缩回去,我挣脱自身,独自置身于伟大的风暴中。你们,玫瑰啊,你们这些玫瑰中的玫瑰!你们的火焰使我迷醉,你们的芳香把我穿透。我在你们中间徘徊,像一个幽灵,在你们的美丽中迷失了自己。你们是我的欲望,我的渴望,我的痛苦,我的欢乐。你们是我的生命,我的死亡,我的一切。我望着你们,望着你们的火焰,望着你们的芳香,望着你们的美丽,我感到自己的心在燃烧,在破碎,在融化。我想把你们采摘下来,把你们放在我的怀里,把你们吻个够。但是我不敢,我不敢破坏你们的美丽,我不敢伤害你们的生命。我只能望着你们,望着你们的火焰,望着你们的芳香,望着你们的美丽,直到我的眼睛模糊,直到我的心停止跳动。
《罗马喷泉》
大理石的盆里盛着水,水从盆沿溢出,形成一道水帘,落入下面的池中。水在池中溅起水花,发出清脆的声响,仿佛是一首美妙的乐曲。喷泉的周围是一圈栏杆,栏杆上雕刻着精美的图案。在栏杆的外面,是一片草地,草地上盛开着五颜六色的花朵。在喷泉的上方,是一片蓝天,蓝天上飘浮着几朵白云。这一切构成了一幅美丽的画面,让人陶醉其中。
《古老的阿波罗躯干残像》
我们不能知道他完整的头部,那眼睛的苹果里是否光芒饱满,然而他的躯干却像烛台般发亮,里面的光还在颤动;否则,那胸的轮廓不会令你目眩,也不会在中心处那片柔和的转折中,有如一颗星闪耀;因为那里没有一处不看你。你必须改变你的生活。
《爱与痛》
爱与痛是同一棵树上的果实,它们一同生长,一同成熟。爱像花朵,在阳光下绽放,散发出迷人的芬芳;痛像刺,隐藏在花朵的深处,当你不经意间触摸它,就会被刺痛。爱与痛是一对孪生姐妹,它们形影不离,相互依存。没有爱,就不会有痛;没有痛,爱也不会如此深刻。爱与痛是人生的两杯酒,一杯甜,一杯苦。我们在品尝爱的甜蜜时,也要承受痛的苦涩。但是,正是这种甜蜜与苦涩的交织,让我们的人生变得更加丰富多彩。
《童年的世界》
在那遥远的童年世界里,一切都是那么的美好。天空是湛蓝的,云朵是洁白的,鸟儿在枝头欢快地歌唱。田野里,金黄的麦子在微风中摇曳,仿佛是一片金色的海洋。小溪里,清澈的溪水潺潺流淌,鱼儿在水中自由自在地游弋。我在田野里奔跑,在小溪里嬉戏,笑声回荡在整个山谷。那是一段无忧无虑的时光,那是我心中永远的乐园。
《致一位青年诗人》(节选)
你要爱你的寂寞,负担那它以悠扬的怨诉给你引来的痛苦。你说,你身边的都同你疏远了,其实这就是你周围扩大的开始。如果你的亲近都离远了,那么你的旷远已经在星空下开展得很广大;你要为你的成长欢喜,可是向那里你不能带进来一个人,要好好对待那些落在后面的人,在他们面前你要稳定自若,不要用你的怀疑苦恼他们,也不要用你的信心或欢悦惊吓他们,这是他们所不能了解的。同他们寻找出一种简单而诚挚的和谐,这种和谐,任凭你自己将来怎么转变,都无须更改;要爱惜他们那种生疏方式的生活,要谅解那些进入老境的人;他们对于你所信任的孤独是畏惧的。要避免去给那在父母与子女间常演出的戏剧增加材料;这要费去许多子女的力,消蚀许多父母的爱,纵使他们的爱不了解我们,不能帮助我们,那有什么关系;我们用我们的爱回报他们的爱就是了。也许他们还留在我们这一关连里的人,比我们所想的更为长久。爱他们的“时光的迟缓”,安慰他们那种衰老的寂寞,要沉静而忍耐地和他们一起经历那种当身边的人都离开时所感到的空虚;并不是要你把自己整个交付给他们,只是要你给他们一种温柔的、几乎是孩子般的忠诚。
《春》
我生命中的春天,像一阵轻柔的风,吹过我的心田。它带来了温暖,带来了希望,带来了生机。在春天里,大地复苏,万物生长。花朵在枝头绽放,鸟儿在天空飞翔。小溪里的水欢快地流淌,田野里的麦子绿油油的。我在春天里漫步,感受着大自然的美好。我闻到了花香,听到了鸟鸣,看到了五彩斑斓的世界。春天是一首美丽的诗,春天是一幅绚丽的画。它让我感受到了生命的力量,让我对未来充满了信心。
《哀歌》
啊,我们究竟能求助于谁?不是天使,不是人;而精明的动物已经觉察,我们在这被阐释的世界并不感到很安全。也许还有某个树留在斜坡上,让我们可以在白天把它看个够;昨天的街道还能和我们作伴;而习惯,当它愿意,会钻进我们的手中,并且留下来。啊,夜,总是夜,那时候一个人的心怎样从它自身涌上来,怎样望着那孤独的自我的空间,在它里面,从来没有家的感觉,直到恐惧把它的空间扩大。
《梦》
我做了一个梦,一个美丽的梦。在梦里,我来到了一个神奇的世界。那里有高大的城堡,有美丽的花园,有清澈的湖水。我在城堡里玩耍,在花园里漫步,在湖水里划船。我遇到了许多善良的人,他们和我一起分享快乐,一起度过美好的时光。当我醒来时,我发现这只是一个梦。但是,这个梦却给我留下了深刻的印象。它让我感受到了生活的美好,让我对未来充满了憧憬。
《孤独》
我独自坐在窗前,望着窗外的世界。街道上行人来来往往,车辆川流不息。但是,我却感觉自己仿佛置身于一个孤独的世界里。没有人能够理解我,没有人能够陪伴我。我感到自己的内心充满了孤独和寂寞。我试图寻找一种方式来摆脱这种孤独,但是却始终找不到。我只能默默地坐在窗前,望着窗外的世界,感受着孤独的滋味。
《死亡》
死亡是一扇门,一扇通往另一个世界的门。当我们穿过这扇门时,我们将告别这个世界,告别我们所爱的人。死亡是一种解脱,一种摆脱痛苦和烦恼的解脱。但是,死亡也是一种恐惧,一种对未知世界的恐惧。我们不知道死亡之后会发生什么,我们不知道我们是否还会存在。但是,无论我们是否害怕死亡,它都会到来。它是生命的一部分,是我们必须面对的现实。我们应该珍惜生命,珍惜我们所拥有的一切,让我们的生命变得更加有意义。